Poet Mary Rose Boehm

Download an extract from Rose Mary Boehm’s The Rain Girl and receive occasional updates about this and other Chaffinch Press titles.

Lusty, gutsy, pensive, these poems ruminate and celebrate, mourn and question. No topic is taboo as Boehm dances through heirlooms and ancestors, past water drag- on and phoenix, as she traverses the horrors of war and the hungry ghosts of wayward children. Boehm’s depth and breadth come from a lifetime that crossed continents, bursting with a nimbleness of wordplay possible only when the writer is at home in several languages.

—K. M. Huber, Author of Patya, Daughter of the Nazca Moon

External Links

Poet Mary Rose Boehm
On The Blue Nib July 2020
Review on The Broadkill Review site
Rose Mary Boehm Poet
Interviewed By Dave Kavanagh


Rose Mary introduces and reads ‘Bared’ from The Rain Girl
Rose Mary introduces and reads ‘A Marriage, a line from which provides the title for The Rain Girl.

Rose Mary Boehm was born in Germany, a year before WWII began. Not a good time for little kids, but from it emerged a novel and a poetry collection. She wrote her first Angst poems in German, of course, and most of them rhymed, of course. As soon as she could, she left home, her language, culture and any prejudices she may have acquired in order to travel, and wrote more poetic prose in Paris, at night when she couldn’t sleep and couldn’t (yet) communicate. And so it went. Eventually she married and had two wonderful children in London, and that was her new life, her new language, her new culture… and, of course, as much as is gained, as much is lost and there is always a price to pay.

Now her language is English, to which she tends to bring a certain foreignness in images and perceptions. Perhaps. She lives with the word and can’t imagine a world in which she wouldn’t write. Having alienated her mother tongue to reinvent herself in English, she must now guard her (almost) native English against the encroachment of Spanish. But she is delighted to be able to read Cesar Vallejo, Pablo Neruda and Octavio Paz in the original.

‘The Rain Girl’ is her fourth collection. These are poems about everything. Everything that comes to mind when reminiscing about life, loves, war and the surreal. At over 80, she has seen, watched, felt, accused and forgiven. She can appreciate the unusual and wonder of the impossible. Join her on this journey to inner and outer worlds.